The adverb Euthus means "immediately, at once." It is translated "straightway"
in many of the older versions. It occurs 42 undisputed times in Mark's record of the
life of Jesus the Messiah. There is a textual variant in Mark 7:35. Most manuscripts
omit eutheos in 7:35, but due to Mark's fondness of the adverb it is highly probable
that it is original, and if it is the count becomes 43 occurrences of euthus. It is also
found in p45 ( a 3rd century manuscript ), codex Alexandrinus
(a 5th century manuscript), and codex Washingtonianus (a 5th century manuscript).
The New Revised Standard Version translates euthus in Mark 7:35).
The frequency of euthus in Mark's account is apparently designed to "energize"
or add "verve" to the narrative. The following examples are notable: (1) When
Jesus is immersed by John he immediately comes up out of the water. (1:10)
(2) Immediately the Spirit drives Jesus out into the wilderness. (1:12)
(3) Jesus calls Simon and Andrew to become fishers of people,
"and immediately they left their nets and followed him." (1:18)
(4) A leper begs Jesus to make him clean. Jesus touched him, and said " 'I will,
be clean,' and immediately the leprosy left him." (1:40-43)
(5) Jesus said to the man who was paralyzed, " 'Get up, take up your mat and
go home.' And he got up, and immediately took up his
mat and walked out in full view of them all." (2:11-12)
(6) When Jesus entered the region of the Gerasenes and
got out of the boat, "immediately a man with an impure
spirit came from the tombs to meet him." (5:1-2)
Euthus in used inferentially by Mark in a few contexts to indicate an
immediately following event in a sequence; something that comes next. (1:21)
It can mean right after that, then, so then. (1:23, 30)
Mark's account of the life and times of Jesus the Messiah is exciting, vivid,
and keeps the readers on a fast track. Euthus is one of the key words employed
by the Holy Spirit through Mark to accomplish this literary feat.
R. Daly
Copyright, 2014
in many of the older versions. It occurs 42 undisputed times in Mark's record of the
life of Jesus the Messiah. There is a textual variant in Mark 7:35. Most manuscripts
omit eutheos in 7:35, but due to Mark's fondness of the adverb it is highly probable
that it is original, and if it is the count becomes 43 occurrences of euthus. It is also
found in p45 ( a 3rd century manuscript ), codex Alexandrinus
(a 5th century manuscript), and codex Washingtonianus (a 5th century manuscript).
The New Revised Standard Version translates euthus in Mark 7:35).
The frequency of euthus in Mark's account is apparently designed to "energize"
or add "verve" to the narrative. The following examples are notable: (1) When
Jesus is immersed by John he immediately comes up out of the water. (1:10)
(2) Immediately the Spirit drives Jesus out into the wilderness. (1:12)
(3) Jesus calls Simon and Andrew to become fishers of people,
"and immediately they left their nets and followed him." (1:18)
(4) A leper begs Jesus to make him clean. Jesus touched him, and said " 'I will,
be clean,' and immediately the leprosy left him." (1:40-43)
(5) Jesus said to the man who was paralyzed, " 'Get up, take up your mat and
go home.' And he got up, and immediately took up his
mat and walked out in full view of them all." (2:11-12)
(6) When Jesus entered the region of the Gerasenes and
got out of the boat, "immediately a man with an impure
spirit came from the tombs to meet him." (5:1-2)
Euthus in used inferentially by Mark in a few contexts to indicate an
immediately following event in a sequence; something that comes next. (1:21)
It can mean right after that, then, so then. (1:23, 30)
Mark's account of the life and times of Jesus the Messiah is exciting, vivid,
and keeps the readers on a fast track. Euthus is one of the key words employed
by the Holy Spirit through Mark to accomplish this literary feat.
R. Daly
Copyright, 2014
No comments:
Post a Comment